Ц-17

Ц-17
СРЫВАТЬ ЦВЕТЫ УДОВОЛЬСТВИЯ obsoles, lit VP subj: human fixed WO
to give o.s. in a carefree manner to the joys of life
X срывал цветы удовольствия — X enjoyed the finer things in life
X indulged in lifers little pleasures X picked the flowers (gathered the blossoms) of pleasure. (source)
(Хлестаков:) Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия (Гоголь 4). (Kh.:) I like а good meal. But, then, what is life for if not to pick the flowers of pleasure? (4c).
From Nikolai Gogol's The Inspector General («Ревизор»), 1836.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»